خدمات الترجمة القانونية المعتمدة

تجدر الإشارة إلى أن الترجمة القانونية هي أكثر الترجمات الرسمية المطلوبة التي تشهد تطورا سريعا في المجال على مستوى العالم. وهي تختلف عن أي نوع آخر من الترجمة حيث إن معيار الجودة في هذا النوع من الترجمة يقاس على أساس دقة استخدام الحروف قبل وضع المعنى المراد في الاعتبار. كما يمكن وصفها بأنها هذا النوع من الترجمة الذي يفضل أن يتم التعامل معه بواسطة محامٍ ليس فقط على دراية بمعنى اللغة المستخدمة بل وأيضا على معرفة جيدة بلغة القانون. كما أنها ترجمة فريدة من نوعها لا يمكن أن تدعي جميع شركات الترجمة القدرة على توفيرها بمصداقية قانونية لا غنى عنها..

إلا أن المركز القانوني للترجمة المعتمدة قد تصدرت هذا المجال باعتبارها أحد مزودي خدمات الترجمة حيث تخصصت منذ أن تأسست في تقديم خدمات الترجمة القانونية إلى عملائها المتميزين على مدار ٢٠ عامًا. ومن جانبهم وضع عملاؤنا كامل ثقتهم بنا وعهدوا إلينا بترجمة وثائقهم القانونية. وذلك لأنهم يعرفون حق المعرفة أنه في مجال القانون تعتبر الدقة والخبرة هما العاملان الأساسيان لتوصيل المعلومات الحيوية الخاصة بهم وضمان الامتثال لسرية هذه المعلومات عبر الحدود وتوفير الترجمة القانونية لأعمالهم بكفاءة.

نحن نقدم لكم الترجمة الدقيقة للوثائق القانونية مع الإبقاء على سرية هذه الوثائق وتسليمها في الوقت المطلوب.
يدعم المركز القانوني للترجمة المعتمدة مجموعة كبيرة من خدمات الترجمة القانونية بما يشمل

• ترجمة الوثائق القانونية
• النسخ والترجمة القانونية
• ترجمة القوانين واللوائح والأنظمة
• تحرير المحتوى القانوني وترجمته وتدقيقه
• خدمات الترجمة القانونية المتخصصة
• وثائق الهجرة أو اكتساب الجنسية
• شهادات الميلاد
• شهادات الزواج
• شهادات الطلاق
• شهادات الوفاة
• مطالبات التأمين
• شهادات الدرجات
• أوراق التبني
• جميع براءات الاختراع والوثائق التنظيمية والقانونية
• الوثائق والمخطوطات
• قضايا المحاكم
• وثائق التوكيل العام
• الأوراق المتعلقة بالسفارة
• وثائق التحكيم والنزاعات

phone
whatsapp